tatyanavf1: (Default)
[personal profile] tatyanavf1
http://www.chaskor.ru/article/ida_ne_iz_spiska_spilberga_37942

Наум Вайман среда, 25 марта 2015 года, 15.30

«Ида» не из списка Спилберга
Слезы – не критерий качества фильма


Я стараюсь не смотреть "художественные" фильмы о Холокосте. Тяжело видеть гибель беззащитных соплеменников, да еще того и гляди нарвешься на какую-нибудь слащавую голливудскую поделку вроде "Списка Шиндлера", а тогда уж хоть святых выноси: не знаешь кого раньше мочить: то ли спильбергов, то ли шиндлеров… Однако "Иду" Павла Павликовского, получившую последний "Оскар" в серьезном соперничестве с "Левиафаном" я решил посмотреть: солидные люди рекомендовали, а поскольку я писал о "Левиафане", то любопытно было сравнить.

Рекомендации оправдались: фильм смотрится с напряжением, переживаешь до слез за его героинь, особенно за резкую, разбитную и несчастную Ванду, тетку Иды-монахини. Чувство вины за смерть сына, оставленного на произвол судьбы, приводит ее к самоубийству… Конечно, слезы, даже мои собственные и для меня самого, – не критерий качества фильма: с возрастом становишься чувствительнее к жизни, к ее даже самому робкому и незаметному трепыханию…

А если сравнивать с "Левиафаном", то сближает, на первый взгляд, отстраненность, некий взгляд сверху, и жесткая стилистика. "Ида" вообще – черно-белый офорт. И здесь это не модная нынче игривая стилизация под старину, а естественная жесткость контраста, строгое благородство оттиска с расцарапанного металла. Впрочем, насчет отстраненности все не так просто. У Звягинцева отстраненность притчи, и даже определенная холодность сердца, а жестокость жизни – жестокость мироздания, Бога. А если уж говорить о Боге, то русская церковь выглядит у Звягинцева скорее, как орудие сатаны. В "Иде" роль церкви принципиально иная, она – убежище от падшего мира и даже оплот свободы. И жизнь в фильме дана очень естественно, психологически точно, почти реалистично – никаких притч. Но при этом все происходящее кажется глубоко символичным…

Сюжет похож на "Виридиану" Луиса Бунюэля. Ида, девушка лет двадцати, с раннего детства воспитывалась в монастыре и должна принять монашеский обет. Перед принятием обета настоятельница отправляет ее "в мир", повидаться с родной теткой – важный акт свободы выбора: только познав этот мир, ты можешь считать уход из него добровольным. В миру девушка узнает, что она еврейка, семья ее погибла во время войны, осталась одна озлобленная тетка лет сорока пяти, и обе женщины отправляются в путешествие в царство мертвых, вглубь своей семейной истории. А "на дворе" убогая советская Польша начала шестидесятых, "оттепель", твист и джаз, сексуальная свобода. Похоже, что в глазах режиссера, живущего в Лондоне и на четверть еврея (что он сам подчеркивает), убога она от рождения (польские патриоты должны возмутиться). Тетка Ванда, бывший прокурор громких процессов над "врагами народа", теперь не у дел, просто злая, наглая и распутная алкоголичка. В молодости она бросила маленького сына на попечение сестры, жившей в деревне (матери Иды), и ушла воевать ("не знаю за что"). Сестра с мужем, дочерью Идой и маленьким племянником скрывались в лесу, но были убиты польскими крестьянами, которые поселились в доме убитых. Тетка с Идой приходят в этот дом, она разыскивает отца нынешнего хозяина дома, убившего, как она думает, всю семью, в том числе и ее сына. Хозяин пытается ее не пустить, она ему угрожает… В это время Ида заходит в коровник, и видит в окне коровника сияющий сказочным светом витраж – тетка рассказывала ей, что мать Иды любила рисовать и даже делала витражи. Признаюсь: в этой сцене с витражом в коровнике я увидел прорыв ненавистной мне гнойной слащавости европейского тренда на тему "еврейство, которое мы потеряли": вот, мол, они пытались хоть чуть-чуть разукрасить наш убогий хлев, а мы их убили… Крокодиловы слезы. Отца этого польского семейства, занявшего их дом, они находят в больнице. Ванда пытается его допрашивать: Ты убил? А мальчик перед смертью боялся? Где ты их зарыл? А как ты их убил, топором? Старый поляк в ответ только шепчет, что они были хорошие люди, и он им помогал, носил им еду в лес. Затем в гостиницу приходит его сын и заключает с юной монахиней сделку: вы прекращаете преследовать отца ("все равно никто ничего не докажет, что сделано, то сделано"), отказываетесь от права на дом, а я показываю, где их захоронил. Замечательно снят лес, густой, таинственный, настоящее темное царство. Крестьянин копает яму, а две женщины сидят на ее краю. Наконец, он достает маленький череп – то, что осталось от сына Ванды. Сняв с головы платок, она заворачивает в него череп и в оцепенении уходит. Крестьянин достает из ямы еще черепа и кости, Ида заворачивает их в одеяло и спрашивает: "А почему меня здесь нет?" Символическая сцена: крестьянин сидит в глубокой и темной яме, в глубине земли, и оттуда отвечает: "Ты была маленькая, никто бы не догадался, что ты еврейка, и я отнес тебя священнику, а мальчик был чернявый и обрезанный". Затем женщины отправляются в Люблин, на старое, заброшенное еврейское кладбище, и там, вдвоем, закапывают родные кости среди замшелых и покосившихся плит. И вновь густой и таинственный, почти дикий, кладбищенский лес, растревоженная лопатой земля, перепачканные ею девичьи руки, творящие крестное знамение… После этого Ида возвращается в монастырь, в его казарменную жизнь, но чувствует, что не готова принять обет. А Ванда, оставшись одна, выбрасывается из окна под бодрые звуки 41-ой симфонии Моцарта.

Смерть Ванды возвращает Иду в мир, она поселяется в ее квартире и пытается подражать тетке: одевает ее туфли на высоких каблуках, курит, пьет водку, и все под ту же музыку Моцарта. На государственных похоронах бывшего прокурора пересекаются две линии сюжета: вневременная, требующая совершить метафизический выбор, и жизнь этого мира. Во время их скитаний по дорогам Польши, Ванда, в целях провокации – испытать молодую монашенку – , подбирает красивого саксофониста, позже они встречают его в ресторане гостиницы, где парень играет в составе джазовой группы. В этот ресторан, глубоко вниз, ведет крутая винтовая лестница, куда женщины спускаются, как в веселую преисподнюю. Молодой музыкант приходит на похороны чтобы встретить Иду, и они вместе проводят ночь. Он предлагает ей сопровождать его по намеченным гастролям, сейчас они едут в Гданьск, "погуляем вдоль моря", "а потом?" спрашивает Ида. "А потом мы купим собаку, сыграем свадьбу, у нас будут дети…". "А потом?" – повторяет она свой вопрос. "А потом житье-бытье", отвечает он. По-польски звучит, кажется, "пот и муки", но я четко не расслышал. После этого диалога Ида возвращается в монастырь и принимает постриг. Объяснение или оправдание этого судьбоносного поворота в фильме отсутствует.

В картине почти все символично: серая жизнь, мрачно-таинственный лес, веселая и глупая преисподняя ресторана, распластанные в ряд монахини на полу монастыря, их безмолвная трапеза, силуэт Иды в монашеском платке, похожий на силуэт египетского Сфинкса… Но на что указует эта символика? Мы озадачены. Даже пересмотрев фильм несколько раз, не могу понять: есть ли в этом фильме некий центральный посыл, сквозной мотив, основная идея? То же недоумение осталось и после "Левиафана". Скажут: примитивный подход, искусство – это не изложение идей. Что ж, допустим, что произведение не обязано мне о чем-то рассказывать, и уж тем более – наставлять, но все-таки оно с чем-то ко мне обращается, что-то хочет сказать, увлечь в свою даль или глубь? Или как? Вот Гадамер пишет в "Актуальности прекрасного": каждое произведение искусства выстраивается в нашем сознании как непреложное высказывание, благодаря чему мы оцениваем его как некое целое. Вот этого "целого", я в названных фильмах и не почувствовал, они у меня "не выстроились". Конечно, сегодня за поиск "смысла" в произведении могут поднять на смех, но опять же у Гадамера читаю: Произведение что-то говорит человеку …словно обращено прямо к нему как нечто нынешнее и современное. Тем самым встает задача понять смысл говоримого им и сделать его понятным себе и другим. Может, фильм не ко мне обращается? Один знакомый, расхваливая фильм, пояснил: понимаешь, каждый может найти в нем что-то свое. В моих глазах – сомнительное достоинство. Получается, что современное произведение искусства, как ловкий политик, обращается сразу ко всем, что-то обещая каждому электорату (у нас выборы недавно прошли, я еще не остыл), и надеясь получить голоса (и деньги) ото всюду.

Эстетически искушенные и философски подкованные могут завернут и насчет того, что, мол, взгляд на мир нынче "десубъективирован", то бишь пропал субъект этого взгляда, личность растаяла в тумане релятивизма, и нет уже ни автора, ни тебя самого, как субъекта восприятия (тебе только кажется, что ты есть).

Заглянул я и в рецензии с целью набраться ума-разума. В них дружно отмечается, что главная тема фильма – поиск идентичности. В интервью журналу "Воздух" режиссер именно так определяет свой замысел: Думаю, дело в главной теме — идентичности1. Если так, то поиск ее должен идти где-то на стыке иудаизма и христианства. Какую же идентичность обретает героиня фильма? Иудейскую, христианскую? И то и другое вместе? Но тогда каким образом все это уживается? Может быть тут попытка соединить, в духе модного нынче католического тренда2, еще недавно враждебные религии? Сплошные вопросы. В одной рецензии сказано: «Ида» — это кино фундаментальных вопросов и осторожного поиска ответов3. Значит, ответов нет? Не ставит ли это весь фильм под вопрос? Известный кинокритик Антон Долин вообще считает, что главная тема – "познание мира": Еврейская тема, проходящая красной нитью через фильм и составляющая его фабулу, отнюдь не единственная и вовсе не главная. Это скорее камертон: невинность девочки-послушницы оттенена многовековым грузом страдания, полученным ей по наследству, — и она не знает, что с этим делать, как не знал бы любой из нас. Героиня… вплоть до финала вообще отказывается от действий, она лишь молчит и наблюдает. … Таким образом, перед нами фильм о познании мира…4.

Так и хочется спросить: из "вас", или из "нас"? Мы-то знаем, что делать с этим многовековым грузом – нести его дальше, как наши отцы и деды, ничего, кряхтели, конечно, но не жаловались (Иов, правда, взбунтовался, но был поставлен на место). А перейти в христианство для них было все равно, что плюнуть в могилу отца, сказать ему: зря, дурак, мучился. А тут еще могилки-то свежие, только что вырытые…

Да, героиня действительно похожа на сфинкса, "она лишь молчит и наблюдает", но это "в миру". И наблюдение – еще далеко не познание, в лучшем случае – его начало. Что же познала героиня об этом мире? Что "природа — сфинкс", как писал Тютчев? "И может статься, никакой от века/ Загадки нет и не было у ней?"

Зaгaдкa без рaзгaдки:
Кто возврaтится вспять
Сплясaв нa той площaдке,
Где некому плясaть?
5

А от метафизического, религиозного действия она не только не отказывается, но поступает весьма решительно, возвращаясь в монастырь.

Сам режиссер так разъясняет свою "главную тему – идентичность": Это особенно важно сегодня, в эру глобализации. Героиня осознает свою национальность и религию, обретает веру; это интересует и трогает многих. Трудно жить без веры – даже если речь не о настоящей религии, а о марксизме-ленинизме. Важен и еще один фактор: «Ида» – своего рода медитация, она не вынуждает зрителя ни к чему, не давит на него. А еще в этом фильме скрыто несколько парадоксов, они всегда привлекают.6/sup>

При чем тут глобализация? "Трудно жить без веры"? Так и хочется спросить: и с этой хохмой он хочет приехать в Одессу? Какую веру обретает героиня, если она с младенчества воспитывалась в католической вере? В том смысле, что она засомневалась, а потом все-таки возвращается к вере, возвращается в монастырь? Но почему она возвращается, причем сразу после любовного акта с саксофонистом? Может саксофонист подкачал? (Шутка старого гусара.) Или "познание мира" состояло в том, что мир этот – ужасен? Что ж, вполне христианская точка зрения, и её наверняка последовательно внушали послушнице все годы ее жизни, но для такого знания можно было и не покидать монастырь. Да и тема уже исчерпана в гениальной "Виридиане". Кстати, история евреев хоть и не усыпана сахаром, Бог их гневлив и скор на расправу, однако от жизни они не бежали, и монастырей у них никогда не было. А может быть, она просто вернулась в привычную жизнь? Некоторые и из тюрьмы выйти бояться… Психологически это совершенно понятно, но вряд ли в этом состоял замысел автора. К еврейству это, во всяком случае, никакого отношения не имеет. В общем, похоже, что автор фильма не слишком озаботил себя ответами на возникающие вопросы. Более того, он с неосторожной откровенностью говорит о своих соображениях по "маркетингу" произведения: "это интересует и трогает многих". Автор не объясняет замысел, а перечисляет способы привлечения зрителя: умением не давить на него, парадоксами, модной темой. Так, может, все дело в том, чтобы привлечь многих и извлечь из этого соответствующую пользу? А я-то ломал голову над парадоксами, пытался вникнуть в "медитации", а их суть только в том, что они ни к чему зрителя "не вынуждают"… В общем, развели, как лоха.

Боюсь, что и с "Левиафаном" та же история: с одной стороны социальный конфликт, с другой – бунт женщины, тут же и цитаты из книги Иова с намеками на библейскую глубину – притча! А по сути – пустой звон. Фейк. Порнография для интеллигенции, где вместо простых психологических кнопок – набор культурных кодов, вроде связки отмычек, каждая открывает какую-то свою дверцу, щекочет свою "струнку" (каждый находит что-то свое), и зрители, потешенные интеллектуальной щекоткой, удовлетворенно расходятся по домам.




This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

tatyanavf1: (Default)
tatyanavf1

April 2022

S M T W T F S
     12
3456 7 89
10111213141516
1718 1920212223
2425262728 2930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 2nd, 2025 12:16 pm
Powered by Dreamwidth Studios